Qube-F: Französisch
Französisch, Klasse 8: Leseverstehen
Bildquelle:(c) nito via Adobe Stock
Die Drei Basisdimensionen von Unterrichtsqualität spielen auf der Ebene der Tiefenstrukturen eine zentrale Rolle
An einer beispielhaften Unterrichtssequenz zur Schulung der Lesekompetenz anhand eines Auszuges aus einer Lektüre zum Thema Migration wird gezeigt, wie sich hier die Items aus den Bereichen kognitive Aktivierung und konstruktive Unterstützung widerspiegeln.
Die Unterrichtsplanung ist auf eine Einzel- und eine Doppelstunde oder drei Einzelstunden (je nach Interesse, Leistung der Klasse und Schwerpunktsetzung) angelegt und ist folgendermaßen strukturiert:
A. AVANT
Einstieg - Wortschatzarbeit
Wiederholung Wortfeld Umzug (nach Erarbeitung der Unité 2 von Découvertes 3) oder Wortfeld Sein Land/ Seinen Tagesablauf präsentieren (nach Erarbeitung der Unité 1 von A Plus 3!) mit dem Spiel Dalli-Dalli.
Im Anschluss werden die Wörter strukturiert an der Tafel festgehalten: erst die Infinitive, dann die dazu passenden Substantive.
L. lenkt die Gesprächsführung auf den Infinitiv partir.
Überleitung - SLG:
Où est-ce qu‘on peut partir?
Partir dans un nouveau pays, qu’est-ce que cela signifie ?
Si vous deviez tout quitter pour vivre ailleurs, qu’est-ce que ou qui est-ce que vous prendriez avec vous ? Faites deux listes : une liste pour les personnes et une autre pour les objets !
Erarbeitung 1 (mündlich)
Décrivez la première de couverture
kurzes individuelles Nachdenken, Austausch mit der Partnerin oder dem Partner, Sammeln im Plenum mit schriftlicher Sicherung(Regarder Echanger Partager)
Überleitung
Et vous, est-ce que vous avez déjà déménagé ? Avez-vous déjà quitté une ville, un pays, un continent ?
Lektüre durch L (mit gelenktem USG) der ersten Seite
Die Schülerinnen und Schüler hören und lesen die erste Seite mit und beantworten die drei Fragen der Lehrkraft.
Abschnitt 1: Est-ce que Maryam a choisi de partir?
Abschnitt 2: Est-ce que les parents de Maryam ont choisi de partir?
Abschnitt 3: Pourquoi est-ce qu’ils décident de partir?
Vertiefung (oder Hausaufgabe)
Qu’est-ce que ça veut dire: vivre librement? Pour quelles raisons est-ce qu’on peut avoir peur de l’avenir?
Sicherung (TB)
Ende der ersten Einzelstunde
B. PENDANT
Lektüre des Kapitels 1 durch die Autorin(bei geöffneten Büchern)
Erarbeitung 2
Compréhension globale Maintenant nous allons travailler sur le premier chapitre.
Avant d’entendre le premier chapitre, lu par Maryam Madjidi, lisez le premier exercice de la fiche de travail. Vous avez une minute.
Sicherung
Compréhension détaillée
Lisez à présent le deuxième exercice de la fiche de travail. Puis relisez le chapitre1 Maryam ne joue pas et répondez aux questions par écrit.
Sicherung
Die Fragen werden gemeinsam besprochen, die korrekten Antworten notiert. Das Tafelbild wird Schritt für Schritt weiterentwickelt, um den Unterschied zwischen Là-bas und Ici aufzuzeigen.
C. APRÈS
Erarbeitung 3
Production orale (emotional-affektiver Zugang)
Est-ce que vous avez aimé ce que vous avez lu? Qu’est-ce qui vous a plu/ déplu? Comment est-ce que vous trouvez Maryam? Et ses parents? Discutez à 2.
Abschlusssicherung im Plenum
Ende der zweiten Einzelstunde oder der Doppelstunde
Production écrite
Arbeitsauftrag
Maryam a quitté son pays, Là-bas, et sa grand-mère qu’elle aime tant. Elle vit maintenant Ici. Elle est très triste et elle se sent seule. Elle décide d’écrire une lettre à sa grand-mère. Dans cette lettre, elle compare Ici à Là-bas et elle lui fait comprendre qu’elle a besoin d’elle. Si tu veux, tu peux illustrer ta lettre de petits dessins.
Ecris cette lettre (80-100 mots).
Klärung der Vokabeln der fdt / Klärung der Aufgabe generell (Stilmittel bzw. Erwartungen an Schülerinnen und Schüler → siehe Tabelle Kriterien für Inhalt und Sprache) / Klärung der zu verwendenden Zeit / evtl. gemeinsamer Beginn bzw. Tipps zur Erstellung (Hier könnten die Schülerinnen und Schüler sich individuell vornehmen besonders auf drei Punkte zu achten, auch unter Beachtung der Fiche d’écriture).
Überarbeitung als Hausaufgabe
Scaffolding: Fiches de production écrite (Ecrire une lettre)
Sicherung mit der Klasse
weiter zu 1.1. Verständnisorientierung