Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Hör-/Hörsehverstehen

 

Bildungsplan 2016 Gymnasium G8 - Französisch als zweite Fremdsprache

3.1.3.1 Hör-/Hörsehverstehen

Standardraum A1(*)

2. Fremdsprache

Klassen 6/7/8 (A2)

2. Fremdsprache

Klassen 9/10 (B1+)

2. Fremdsprache

Klassen 11/12 (B2)

Die Schülerinnen und Schüler können einzelne, leicht zu erkennende Informationen in vertrauten Situationen des Alltags global verstehen,wenn deutliches français standard gesprochen wird.

Für den angemessenen Schwierigkeitsgrad der Texte sind folgende Aspekte von Bedeutung: Vertrautheit mit dem Thema, bekannter Wortschatz, einfache Satzgefüge, Redundanz, visuelle Unterstützung, Anzahl und Simultaneität der Sprecherinnen und Sprecher, Sprechgeschwindigkeit.

Die Schülerinnen und Schüler können zentrale Informationen in vertrauten Situationen des Alltags verstehen (unter anderem zur Person, zur Familie, zum Einkaufen, zur Schule, zur näheren Umgebung), wenn français standard gesprochen wird.

Für den angemessenen Schwierigkeitsgrad der Texte sind folgende Aspekte von Bedeutung: Vertrautheit mit dem Thema, frequenter Wortschatz, Redundanz, Anzahl und Simul-taneität der Sprecher, Sprechgeschwindigkeit.

Die Schülerinnen und Schüler können zentrale Informationen und auch ausgewählte Einzelinformationen bei vertrauten Themen verstehen, wenn überwiegend français standard gesprochen wird.

Für den angemessenen Schwierigkeitsgrad der Texte sind folgende Aspekte von Bedeutung: weitgehende Vertrautheit mit dem Thema, frequenter Wortschatz, weitgehende Redundanz von Bild und Ton, Anzahl und Simultaneität der Sprecher, Sprechgeschwindigkeit.

Die Schülerinnen und Schüler können zentrale Informationen und ausgewählte Einzelinformationen auch bei weniger vertrauten Themen verstehen, wenn überwiegend français standard gesprochen wird.

Für den angemessenen Schwierigkeitsgrad der Texte sind folgende Aspekte von Bedeutung: auch geringere Vertrautheit mit dem Thema, Menge und Art des unbekannten Wortschatzes, Grad der Abweichung vom français standard, Divergenz von Bild und Ton, Anzahl und Simultaneität der Sprecherinnen und Sprecher, Sprechgeschwindigkeit, Nebengeräusche.

Die Schülerinnen und Schüler können Die Schülerinnen und Schüler können
(1) kurze Anweisungen, Erklärungen und Mitteilungen verstehen (1) Anweisungen, Erklärungen, Mitteilungen und Berichte mit leicht erkennbaren Informationen verstehen (1) Anweisungen, Erklärungen, Mittei-lungen und Berichte verstehen  
(2) formelfhafte und eingeübte Aufforderungen, Bitten und Fragen in der einsprachigen Unterrichtssituation verstehen (2) Aufforderungen, Bitten und Fragen in der einsprachigen Unterrichtssituation und in realen sowie medial vermittelten Situationen des Alltags verstehen (2) Aufforderungen, Bitten und Fragen in einsprachigen und zunehmend auch in komplexeren Unterrichtssituationen und in realen sowie medial vermittelten Situationen des Alltags verstehen (2) den einsprachigen Unterricht in komplexen Situationen verstehen
(3) einfache, auch medial vermittelte Gespräche in angemessenem Sprechtempo global verstehen (3) einfache authentische oder didaktisierte Alltagsgespräche – auch medial vermittelt – zu vertrauten Themen global und in ihren zentralen Aussagen verstehen (3) authentische und didaktisierte Gespräche – auch medial vermittelt – in ihren zentralen Aussagen verstehen und dabei auch ausgewählte Einzelinformationen entnehmen, wenn über Alltagsthemen und andere vertraute Themen gesprochen wird (3) Alltagsgespräche – auch medial vermittelt – in ihren zentralen Aussagen verstehen und dabei auch ausgewählte Einzelinformationen entnehmen
  (4) sehr kurze Erzählungen mit leicht nachvollziehbarer Handlung in ihren zentralen Elementen verstehen (4) kurze Erzählungen in ihren zentralen Handlungselementen verstehen (4) Erzählungen in ihren zentralen Handlungselementen verstehen
(5) aus einfachen didaktisierten, gegebenenfalls auch authentischen Hör-/Hörsehtexten zu vertrauten Themen des Alltags einzelne Informationen entnehmen (5) aus sprachlich einfachen authentischen und didaktisierten Hör-/Hörsehtexten zu vertrauten Themen die zentralen Informationen entnehmen (5) aus authentischen und didaktisierten Hör-/Hörsehtexten (z.B. Clip, Kurzfilm) die zentralen Informationen und dabei auch ausgewählte Einzelinformationen entnehmen (5) aus authentischen Hör-/Hörsehtexten (z.B. Clip, Kurzfilm) die zentralen Aussagen und ausgewählte Einzelinfor-mationen entsprechend der Hör-/Hörsehabsicht entnehmen
  (6) kurze authentische Filmsequenzen über vertraute Themen global verstehen, wenn das Bild-Text-Verhältnis überwiegend redundant ist (6) authentische Filmsequenzen in den Hauptpunkten verstehen, deren Handlung im Wesentlichen durch Bild und Aktion getragen wird (6) Fernsehsendungen, Spiel- und Dokumentarfilme im Wesentlichen verstehen
  (7) die Stimmungen der Sprechenden auch über Bild und Prosodie erfassen (7) die Stimmungen und Einstellungen der Sprechenden erfassen (7) die Stimmungen und Einstellungen der Sprechenden erfassen
Strategien und Methoden Strategien und Methoden
(8) sehr einfache Strategien des Hör-/Hörsehverstehens zum Verständnis nutzen (Gestik, Mimik und/oder Bildmaterial). (8) Strategien des Hör-/Hörsehverstehens und einfache Strategien zur Lösung von Verständnisproblemen anwenden (z.B. Konzentration auf Gestik, Mimik, Bildmaterial und Signalwörter). (8) in Abhängigkeit von der jeweiligen Hör-/Hörsehabsicht zunehmend zielgerichtet Rezeptionsstrategien anwenden. (8) in Abhängigkeit von der jeweiligen Hör-/Hörsehabsicht zielgerichtet Rezeptionsstrategien anwenden.

(*) unter Zuhilfenahme der Klassen 5/6 (GeR-Niveau A1) des Bildungsplans 2016, Französisch als erste Fremdsprache

 

Synopse für die 2. Fremdsprache: Herunterladen [docx][214 KB]

Synopse für die 2. Fremdsprache: Herunterladen [pdf][925 KB]

 

Weiter zu Leseverstehen