Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Descrivere un'immagine/una foto

Infobox

Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.



preliminari

  • guardando un’immagine si vedono tante cose simultaneamente – perciò è importante descrivere sistematicamente / in maniera strutturata tutto quello che si vede
  • prima di descrivere l’immagine conviene dire di che tipo di immagine si tratta
    e – se uno lo sa – dov’è stata pubblicata, chi è il grafico / fotografo / caricaturista
  • è importante descrivere oggetti, persone, luoghi ed altri elementi dell’immagine parlando anche della loro posizione / rispettando la composizione dell’immagine
  • oltre alle cose che si vedono, si può anche parlare dell’atmosfera, della luce ecc.
  • bisogna anche parlare di elementi che magari non si riconoscono bene o che sono difficili da interpretare

l’introduzione espressioni utili
Comincia dicendo di che tipo di immagine si tratta. Il ritratto ( Portrait ) di… / Questa foto in bianco e nero / Questa foto a colori / Il disegno / Questo schizzo / Questa caricatura…
Aggiungi la fonte… … è tratto/a dal giornale… / dal libro… / illustra il primo capitolo del libro…
… e la persona che ha fatto l’immagine – se sono conosciute. Il fotografo / L’artista / Il caricaturista / Il grafico si chiama… / è…
Riassumi in una frase il contenuto dell’immagine. Su questa foto / questo disegno si vede / si vedono / vediamo / c’è / ci sono…


la parte principale espressioni utili
Comincia con gli elementi principali… Al centro si vede / si vedono / vediamo… /
In primo piano c’è / ci sono… (= Im Vordergrund ist / sind… )
… salta / saltano all’occhio (= … springt / springen ins Auge ) /
In mezzo alla foto…
… e continua a descrivere la composizione. In secondo piano… / Sullo sfondo… (= Im Hintergrund… )
L’immagine si compone di diversi elementi: …
… passa / passano in secondo piano (= … tritt / treten in den Hintergrund ).
A destra / a sinistra / in alto (= oben ) / in basso (= unten ) / all’angolo (= in der Ecke ) / al margine (= am Rand )
dietro / davanti a / accanto a / vicino a / a destra di / a sinistra di /
sotto (= unten ) / sopra (= oben )

 

dettagli / singoli elementi espressioni utili
Descrivendo una persona considera
- l’aspetto

- quello che fa
- l’espressione della faccia
- lo stato d’animo ( Gemütszustand , Verfassung ), segnala però che  qui si tratta di supposizioni, interpretazioni

lui / lei è / sembra…
(attenzione: sembra triste = er sieht traurig aus )
sta + gerundio / sta per + infinito / ha appena + participio
Guardando l’espressione del viso / della faccia, si può dire / constatare ( feststellen ) / supporre ( vermuten ) che si sente…
Ha lo sguardo (= Sein Blick ist… ) sereno (= heiter ), emozionato (= aufgeregt, arrabbiato (= wütend ), allegro (= fröhlich ), aufgewühlt ), tenero (= zärtlich ), contento (= zufrieden ), deluso (= enttäuscht ), triste (= traurig )
Individua il luogo. Le persone sono a casa / a scuola / in un parco / in città / in una sala / in una stanza / in un giardino / in macchina / …
Definisci anche l’atmosfera, la luce, il tempo, i colori… Il luogo è luminoso (= hell ) / buio (= dunkel ) / tenebroso (= schattig, finster ) / oscuro (= düster ) / …
La stanza è spaziosa (= geräumig ) / stretta (= eng ) / piccola / vuota / piena di …
Il tempo è bello / brutto. Fa bel tempo. / Piove. / Nevica. /
C’è nebbia / (un forte) vento / un temporale (= ein Gewitter )
I colori sono chiari (= hell ), scuri (= dunkel ), freddi, caldi, naturali, spenti (= erloschen ), morti.
Parla anche di elementi poco riconoscibili. … non si riconosce / riconoscono bene (= erkennt man nicht gut )
sembra trattarsi di… (= es scheint sich um… zu handeln ) /
forse si tratta di… (= vielleicht ist es… )
Mancano oggetti / persone che si aspetterebbero in una scena del genere? L’assenza di … sorprende (= Das Fehlen von… überrascht ) / crea un effetto di tristezza / leggerezza / …
suscita / evoca  la paura, il desiderio di

 

la parte conclusiva espressioni utili
Segnala bene dove cominci ad interpretare. Questa foto / questa caricatura / questo disegno
fa capire (= gibt zu verstehen / macht deutlich ) / fa allusione a / allude a (= spielt an auf ) / mette in evidenza (= verdeutlicht ),
mette l’accento su (= betont ) / evoca / suscita (= beschwört… herauf ), sottolinea (= unterstreicht ),
dà un senso di (= vermittelt einen Eindruck von ),
richiama (= erinnert an )
Cerca di descrivere il messaggio. La foto / la caricatura esprime ( drückt aus ) /
rende ( gibt wieder, vermittelt ) bene l’idea che / il punto di vista relativo a… ( die Sichtweise hinsichtlich ) /
comunica la modernità (= vermittelt Modernität ),
suggerisce (= suggeriert )

 

Descrivere un'immagine/una foto: Herunterladen [doc] [46 KB]