Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Soluciones

Infobox

Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.

M12

Estrategias de mediación – Ejercicios (Soluciones – sólo para profesores/as)

I. Sinónimos
Reemplaza las palabras subrayadas por un sinónimo. (Ersetze das unterstrichene Wort durch ein Synonym)
a) La orquesta comienza ahora. (empieza)
b) Pueden participar alumnos de todas las edades . (de todas las clases)
c) Tenéis que participar cada vez . (siempre)
d) ¿ A qué hora es el entrenamiento? (cuándo)

II. Antónimos:
Reemplaza la palabra o la expresión por el contrario en español. (Ersetze das Wort oder den Ausdruck durch das Gegenteil auf Spanisch.)
a) interesante (aburrido)
b) pequeño (grande)
c) por la tarde (por la mañana)
d) encontrar (buscar)
e) acabar (empezar)
f) verano (invierno)

III. Términos generales
Relaciona las palabras de la izquierda con el término general adecuado de la derecha. (Verbinde die Wörter auf der linken Seite mit dem passenden Oberbegriff rechts.)

Lösungen

IV. Ejemplos (Beispiele)
Explica las palabras dando un ejemplo. (Erkläre die Wörter, indem du ein Beispiel gibst.)
a) ein Blasinstrument (la flauta)
b) der Künstler (Picasso)
c) ein Museum (Prado, Louvre)
d) der Sommer (junio, julio y agosto)

V. Parafrasear (Umschreiben)
Parafrasea las palabras en español. (Umschreibe die Wörter auf Spanisch)
a) Vereinssportler (es alguien que hace deporte en un club)
b) Simultanschach (es un tipo de ajedrez. Uno juega contra muchos otros a la vez.)
c) Teamgeist (el que lo tiene piensa mucho en su equipo)
d) Nachbarschule (es una escuela que está cerca de nuestro instituto)
e) Unterstufe (las clases 5 y 6)

VI. Simplificar frases complejas comunicando sólo lo esencial (Komplexe Sätze vereinfachen und auf das Wesentliche reduzieren)
1. Marca el resumen en español que corresponde a la frase alemana. (Markiere die spanische Zusammenfassung, die dem deutschen Satz entspricht.)
a) Willkommen sind Mädchen und Jungen der Unter- und Mittelstufe, die Spaß am Sport haben und gern in einer Mannschaft spielen.
[ ] Pueden ir todos los chicos del instituto si les gusta el deporte.
[x] Pueden ir chicas y chicos de las clases 5 a 10 si les gusta el deporte en equipo.
[ ] Pueden ir chicas de las clases 5 a 10 si les gusta estar juntas.
b) Zwar steht die praktische Arbeit im Vordergrund, wir besuchen aber auch regelmäßig Ausstellungen in der Umgebung, um uns mit großen Künstlern und deren Werken auseinanderzusetzen und neue Sichtweisen zu erfahren und Anregungen zu erhalten.
[ ] Para ellos es importante ser creativo.
[x] Sobre todo hacen cosas ellos, pero también van a museos.
[ ] Van a museos para buscar inspiración.
c) Ihr könnt die Schachregeln, Strategien und Taktiken kennen lernen, euer logisches Denken schulen, Spaß am Spiel haben.
[x] Puedes aprender todo para jugar bien al ajedrez y divertirte.
[ ] Te explican las reglas del ajedrez.
[ ] Se divierten con el ajedrez.

2. Ahora inténtalo tú. (Versuche es jetzt selbst.)
a) Und immer wieder entdecken wir Neues, ein Hummelnest, eine Kröte, das Vorratslager von Mäusen, Spuren unterschiedlicher Tiere … (siempre puedes aprender algo nuevo sobre los animales)
b) Du bist ein Musikfan und spielst Geige, Bratsche, Cello, Querflöte, Klarinette, Oboe oder ein anderes Orchesterinstrument? (¿Te gusta la música y tocas un instrumento que necesitamos en la orquesta?)
c) …, wo die Möglichkeit besteht, auch größere Projekte in Angriff zu nehmen. (también puedes hacer algo grande)

VII. Considerar las diferencias culturales (Auf kulturelle Unterschiede eingehen)
Explica las palabras teniendo en cuenta también las diferencias culturales entre España y Alemania. (Erkläre die Wörter und denke dabei an kulturelle Unterschiede zwischen Spanien und Deutschland.)
a) Unter-, Mittel- und Oberstufe (son todas las clases del instituto; en Alemania el instituto empieza con la clase 5, los alumnos tienen normalmente 10 años; y termina con la clase 12 con el bachillerato; pero no todos los alumnos pueden ir al instituto; tienen que sacar buenas notas antes)
b) Verein (en Alemania tenemos muchos clubs de deporte o de música; muchos alumnos hacen por ejemplo deporte en un club por la tarde)
c) SMV (dos alumnos de todas las clases están en la SMV, allí hablan de los problemas de los alumnos o de la escuela, preparan fiestas, etc.)

VIII. Tarea final
Solución individual

Soluciones: Herunterladen [doc] [31 KB]
Soluciones: Herunterladen [pdf] [28 KB]